This is the intersection of the sets of drinking songs that i know and
French songs that i know. There's a lot of
repetition, and it can get real
loud, like most good
drinking songs - best
not to sing in an enclosed space with terribly annoyable people, in a library, or at a
francophone AA meeting. Best to
sing with a bunch of friends, and, if you can manage it, a pretty girl on your knee! It's got a nice,
life-affirming message.
Chevaliers de la table ronde
Knights of the round table
Goutons voir si le vin est bon (repeat)
Let's taste and see if the wine is good
Goutons voir, oui oui oui
Goutons voir, non non non
Goutons voir si le vin est bon (repeat)
S'il est bon, s'il est agréable
If the wine is good and pleasing
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
I'll drink until I have my fill
J'en boirai, oui oui oui
J'en boirai, non non non
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
J'en boirai cinq ou six bouteilles
I'll drink five or six bottles
Une femme sur les genoux
With a girl sitting on my knees (oh la la!)
Une femme, oui oui oui
Une femme, non non non
Une femme sur les genoux
Toc, toc, toc, qui frappe à la porte?
Knock knock, who's knocking on the door?
J'crois bien que c'est le mari
I bet it's her husband
J'crois bien, oui oui oui
J'crois bien, non non non
J'crois bien que c'est le mari
Si c'est lui, que le diable l'emporte
If it's him, the devil sent him
Car il vient troubler mon plaisir
He came just to spoil my fun
Car il vient, oui oui oui
Car il vient, non non non
Car il vient troubler mon plaisir
Quand je meurs je veux qu'on m'interre
When I die, I want them to bury me (lissen closely now)
Dans une cave où il y a du bon vin
In a cave full of good wine
Dans une cave, oui oui oui
Dans une cave, non non non
Dans une cave où il y a du bon vin
Et les quatre plus grandes ivrognes
And the four biggest drunks
Porteront les quat' coins du drap
Should carry the corners of my shroud
Porteront, oui oui oui
Porteront, non non non
Porterent les quat' coins du drap
Les deux pieds contre la muraille
My two feet against the wall
Et la têt' sous la robinet
And my head under the tap
Et la têt', oui oui oui
Et la têt', non non non
Et la têt' sous la robinet
Sur ma tombe je veux qu'on inscrive
I want them to carve on my tomb
«Ici gî le roi dex buveurs»
"Here lies the king of the drinkers"
Ici gît, oui oui oui
Ici gît, non non non
Ici gît le roi des buveurs
La morale de cette histoire
The moral of this story:
C'est à boire avant de mourir
Drink before you die!
C'est à boire, oui oui oui
C'est à boire, non non non
C'est à boire avant de mourir!
Yes, it's long, and if you've really had more than one
bottle of wine, you're not going to remember most of it. Feel free to dissolve into
rowdy shouting or
giggles, whatever your pleasure. Sober, i generally only get to the third verse, then skip to the last. Not that i sing this a lot, or anything. Honest. It was all Willa's idea. Gotta go!