German translation by Manfred von Glehn of Carl G Boberg's famous Swedish hymn, O Store Gud, better known in English as How Great thou Art.

Du großer Gott,
Wenn ich die Welt betrachte,
Die du geschaffen
Durch dein Allmachtswort,
Wenn ich auf alle
Jene Wesen achte,
Die du regierst
Und nährest fort und fort.

Dann jauchzt mein Herz
Dir, großer Herrscher, zu:
Wie groß bist du,
Wie groß bist du!


Blick ich empor
Zu jenen lichten Welten
Und seh der Sterne
Unzählbare Schar,
Wie Sonn und Mond
Im lichten Äther zelten,
Gleich gold'nen Schiffen
Hehr und wunderbar.

Wenn mir der Herr
In seinem Wort begegnet,
Wenn ich die großen
Gnadentaten seh,
Wie er das Volk
Des Eigentums gesegnet,
Wie ers geliebt,
Begnadigt je und je:

Und seh ich Jesum
Auf der Erde wandeln
In Knechtsgestalt
Voll Lieb und großer Huld,
Wenn ich im Geiste
Seh sein göttlich Handeln,
Am Kreuz bezahlen
Vieler Sünder Schuld.

Wenn schwerer Bürden
Last mich niederbeuget,
Wenn meine Seel
Betrübt ist bis zum Tod,
Und er in Lieb
Und Huld sich zu mir neiget,
Mich tröstet und
Errettet aus der Not.

Und wenn der Herr
Von hinnen mich gerufen,
Wenn ich von seinem
Glanz geblendet steh',
Anbetend niederfall
Zu seinen Stufen,
Den König dort
In seiner Schöne seh':

Everything Hymnal

Log in or register to write something here or to contact authors.