This is the original to Oh Holy Night:

Cantique de Noel
"Minuit Chrétiens"

Lyrics by Placide Cappeau, Composed by Adolphe Adam

Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle
Midnight, Christians, tis the solemn hour

Où l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nous,
When the Man-God descended upon us

Pour effacer la tache originelle,
To wipe the Original Sin

Et de son Père arrêter le courroux.
And his Father's wrath, to stop

Le monde entier tressaille d'espérance,
The whole world shivers with hope

A cette nuit qui lui donne un Sauveur.
For this night which bore a Saviour

 

Peuple, à genoux, attends ta délivrance
Fall on your knees, people, Await your deliverance

Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur (bis)
Noel! Noel! Comes the Saviour

 

De notre foi que la lumière ardente
By our Faith which the guiding Light

Nous guide tous au berceau de l'Enfant,
That brings us all to the Child's cradle

Comme autrefois une étoile brillante
As before when a bright star

Y conduisit les chefs de l'Orient.
Brought the Kings of the Orient

Le Roi des rois naît dans une humble crèche :
The King of Kings borne in a humble stable :

Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
Masters of today, proud of your might

A votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche.
Of your conceit, is what God preaches about.

Courbez vos fronts devant le Rédempteur (bis).
Bow your head to the Saviour.

 

Le Rédempteur a brisé toute entrave,
The Saviour has fallen all obstacles

La Terre est libre et le Ciel est ouvert.
The Earth is free and Heaven is open

Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
He sees a brother where only a slave was,

L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Love unites those which iron had bound.

Qui lui dira notre reconnaissance ?
Who will tell our gratefulness

C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
I's for us all He was born, suffers and dies.

Peuple, debout ! Chante ta délivrance.
Stand People! Sing your deliverance!

Noël ! Noël ! Chantons le Rédempteur (bis).
Noel! Noel! Praise the Saviour

The original lyrics were written December 3rd 1847, and put to song by Monsieur Adam a few days later. It premiered in the church of Roquemaure (Cotes-du-Rhone,France) for the Christmas Eve Mass of 1847.

Audited for E2 Copyright Changes. Cited work is in the public domain.