Authorized Version | Psalms | Psalm 119
ט TETH
65 Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
66Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Everything Psalter
Back |
Up |
Forward
From the
Great Bible,
1540 edition (known as
Cranmer's Bible). Set in the
Book of Common Prayer,
1662, for
Morning Prayer on the twenty-fifth day of the month.
Bonitatem fecisti.
O Lord, thou hast dealt graciously with thy servant : according unto thy word.
66 O learn me true understanding and knowledge : for I have believed thy commandments.
67 Before I was troubled, I went wrong : but now I have kept thy word.
68 Thou art good and gracious : O teach me thy statutes.
69 The proud have imagined a lie against me : but I will keep thy commandments with my whole heart.
70 Their heart is as fat as brawn : but my delight hath been in thy law.
71 It is good for me that I have been in trouble : that I may learn thy statutes.
72 The law of thy mouth is dearer unto me : than thousands of gold and silver.
From the
Vulgate, where it is listed, according to the
Catholic manner, as
Psalm 118.:
Benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum.
Bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi.
Antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi.
Bonus tu et beneficus doce me praecepta tua.
Adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde servabam praecepta tua.
Incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar.
Bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua.
Melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti.
The psalm in either case may be followed by the
Gloria Patri.