Once, in the olden days when the sky was still blue, there was a foodstuff known as a popsicle. Unfortunately, the origins and meaning of this word are lost in the mists of time, but it was obviously very popular as many works of the period referred to it in very glowing terms, for example this one. Please note that the language used is very outdated, and the translation shown may be slightly inaccurate or misleading.

The woman stood there, dressed to kill.
"So how am I?" she asked her partner.
"Like a popsicle," came the reply, "on a summer morning, covered with dew."
"With dew?" she incredulously exclaimed, "What is that supposed to mean?"
"That I love you and will do so as long as I live."
"I love you too, you old romantic," she said, and a tear ran down her cheek.

"Is that a teardrop I see, my little popsicle?"
She tried to change the subject. "I still think we shouldn't have a church wedding. After all, nobody I know is Christian or religious in the least."
"Except me," he retorted. "You know I'm Christian, yet you still choose to ignore the fact. I find it charming."
"How charming am I, then?" she said, taking off her thin top. She knew he loved the tone of her skin, and she always showed it off when she needed him to surrender to her.

And he replied, "So charmingly heathen, your skin is like a teardrop on a popsicle."

WNIIA