William Shakespeare's The Taming of the Shrew. Act IV, scene 2. (previous scene next scene)

SCENE II.
Padua. Before BAPTISTA'S house
Enter TRANIO as LUCENTIO, and HORTENSIO as LICIO
TRANIO
Is 't possible, friend Licio, that Mistress Bianca
Doth fancy any other but Lucentio?
I tell you, sir, she bears me fair in hand.
HORTENSIO
Sir, to satisfy you in what I have said,
Stand by and mark the manner of his teaching.
                    [They stand aside]

Enter BIANCA, and LUCENTIO as CAMBIO

LUCENTIO
Now, mistress, profit you in what you read?
BIANCA
What, master, read you, First resolve me that.
LUCENTIO
I read that I profess, 'The Art to Love.'
BIANCA
And may you prove, sir, master of your art!
LUCENTIO
While you, sweet dear, prove mistress of my heart.
                    [They retire]
HORTENSIO
Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray,
You that durst swear that your Mistress Blanca
Lov'd none in the world so well as Lucentio.
TRANIO
O despiteful love! unconstant womankind!
I tell thee, Licio, this is wonderful.
HORTENSIO
Mistake no more; I am not Licio.
Nor a musician as I seem to be;
But one that scorn to live in this disguise
For such a one as leaves a gentleman
And makes a god of such a cullion.
Know, sir, that I am call'd Hortensio.
TRANIO
Signior Hortensio, I have often heard
Of your entire affection to Bianca;
And since mine eyes are witness of her lightness,
I will with you, if you be so contented,
Forswear Bianca and her love for ever.
HORTENSIO
See, how they kiss and court! Signior Lucentio,
Here is my hand, and here I firmly vow
Never to woo her more, but do forswear her,
As one unworthy all the former favours
That I have fondly flatter'd her withal.
TRANIO
And here I take the like unfeigned oath,
Never to marry with her though she would entreat;
Fie on her! See how beastly she doth court him!
HORTENSIO
Would all the world but he had quite forsworn!
For me, that I may surely keep mine oath,
I will be married to a wealtlly widow
Ere three days pass, which hath as long lov'd me
As I have lov'd this proud disdainful haggard.
And so farewell, Signior Lucentio.
Kindness in women, not their beauteous looks,
Shall win my love; and so I take my leave,
In resolution as I swore before.                     Exit
TRANIO
Mistress Bianca, bless you with such grace
As 'longeth to a lover's blessed case!
Nay, I have ta'en you napping, gentle love,
And have forsworn you with Hortensio.
BIANCA
Tranio, you jest; but have you both forsworn me?
TRANIO
Mistress, we have.
LUCENTIO
Then we are rid of Licio.
TRANIO
I' faith, he'll have a lusty widow now,
That shall be woo'd and wedded in a day.
BIANCA
God give him joy!
TRANIO
Ay, and he'll tame her.
BIANCA
He says so, Tranio.
TRANIO
Faith, he is gone unto the taming-school.
BIANCA
The taming-school! What, is there such a place?
TRANIO
Ay, mistress; and Petruchio is the master,
That teacheth tricks eleven and twenty long,
To tame a shrew and charm her chattering tongue.

Enter BIONDELLO

BIONDELLO
O master, master, have watch'd so long
That I am dog-weary; but at last I spied
An ancient angel coming down the hill
Will serve the turn.
TRANIO
What is he, Biondello?
BIONDELLO
Master, a mercatante or a pedant,
I know not what; but formal in apparel,
In gait and countenance surely like a father.
LUCENTIO
And what of him, Tranio?
TRANIO
If he be credulous and trust my tale,
I'll make him glad to seem Vincentio,
And give assurance to Baptista Minola
As if he were the right Vincentio.
Take in your love, and then let me alone.
                    Exeunt LUCENTIO and BIANCA

Enter a PEDANT

PEDANT
God save you, sir!
TRANIO
And you, sir; you are welcome.
Travel you far on, or are you at the farthest?
PEDANT
Sir, at the farthest for a week or two;
But then up farther, and as far as Rome;
And so to Tripoli, if God lend me life.
TRANIO
What countryman, I pray?
PEDANT
Of Mantua.
TRANIO
Of Mantua, sir? Marry, God forbid,
And come to Padua, careless of your life!
PEDANT
My life, sir! How, I pray? For that goes hard.
TRANIO
'Tis death for any one in Mantua
To come to Padua. Know you not the cause?
Your ships are stay'd at Venice; and the Duke,
For private quarrel 'twixt your Duke and him,
Hath publish'd and proclaim'd it openly.
'Tis marvel- but that you are but newly come,
You might have heard it else proclaim'd about.
PEDANT
Alas, sir, it is worse for me than so!
For I have bills for money by exchange
From Florence, and must here deliver them.
TRANIO
Well, sir, to do you courtesy,
This will I do, and this I will advise you-
First, tell me, have you ever been at Pisa?
PEDANT
Ay, sir, in Pisa have I often been,
Pisa renowned for grave citizens.
TRANIO
Among them know you one Vincentio?
PEDANT
I know him not, but I have heard of him,
A merchant of incomparable wealth.
TRANIO
He is my father, sir; and, sooth to say,
In count'nance somewhat doth resemble you.
BIONDELLO
[Aside] As much as an apple doth an oyster, and all
one.
TRANIO
To save your life in this extremity,
This favour will I do you for his sake;
And think it not the worst of all your fortunes
That you are like to Sir Vincentio.
His name and credit shall you undertake,
And in my house you shall be friendly lodg'd;
Look that you take upon you as you should.
You understand me, sir. So shall you stay
Till you have done your business in the city.
If this be court'sy, sir, accept of it.
PEDANT
O, sir, I do; and will repute you ever
The patron of my life and liberty.
TRANIO
Then go with me to make the matter good.
This, by the way, I let you understand:
My father is here look'd for every day
To pass assurance of a dow'r in marriage
'Twixt me and one Baptista's daughter here.
In all these circumstances I'll instruct you.
Go with me to clothe you as becomes you.                     Exeunt
William Shakespeare's The Taming of the Shrew. Act IV, scene 2. (previous scene next scene)
Text taken from project gutenberg

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library* in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!! TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!