Also known as "O
Canada", in its original form, since it was a
French-language song.
O Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée,
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
It didn't officially become the
national anthem until
Canada Day in
1980,
a century after it was written by Calixa Lavallée (music) and
Adolphe-Basile Routhier. The first English words (and they have never been a
literal translation, farts or no farts) were written in
1908, and have had a few changes over the years - I think "God keep our land" was the most recent one (post-1980?).