Indeed, you can hear this song sung in many languages as you ride. Here are a few more cobbled together from the depths of Google:
Nihongo!

Sekaijû dare datte,
Hohoemeba nakayoshi sa,
Heiwa inori te o kumi arukô,
Chiisa na sekai.

Sekai wa hitotsu,
Sekai wa onaji,
Sekai wa marui,
Tada hitotsu.

Kotoba wa minna chigatte mo,
Minna no kokoro wa onaji,
Katakumi atte mirai e arukô,
Chiisa na sekai.

Deutsch!

Es gibt nur einen Mond, eine Sonne scheint,
Und mit Läscheln ist bloss nur Freundschaft gemeint,
Trennen Berge und Meere und Grenzen querfeldein,
Diese Welt ist ja so klein.

Diese Welt ist klein, so klein,
Diese Welt ist fein, so fein,
Diese Welt ist klein, so klein,
Diese Welt ist fein.

Italiano!

Mari e monti non ci dividono,
Luna e sole sempre risplendono,
Se un sorriso farai in risposta tu avrai,
Amicizia e simpatia.

E un mondo piccolo,
Dopo tutto è piccolo,
E un mondo favoloso,
Ma è piccolo.