written by
Luigi Tenco (1967)
French translation -
Pierre Delanoë/
Dalida
Nous sommes deux ombres La solita strada
Et deux solitudes Bianca come del sale,
Un grand amour sombre Il grano da crescere
Dans les habitudes I campi da arare,
Et l'on ose à peine Guardare ogni giorno
Rompre le silence Se piove o c'è il sole
Mieux vaudrait la haine Per sapere se domani
Que l'indifférence Si vive o si muore
Mais je veux vivre vivre E un bel giorno dire basta
Je veux qu'on m'aime E andare via
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Nous vivons dans du rose Andare via lontano
Dans du gris monotone Cercare un altro mondo
J'ai besoin d'autre chose Dire addio al cortile
Que d'un chat qui ronronne Andarsene sognando
Je veux voir le monde E poi mille strade
Qu'il soit gai ou trise Grige come il fumo
Qu'il chante o qu'il gronde In un mondo di luci
Pourvu qu'il existe Sentirsi nessuno
Je veux voir des villes In un giorno solo
Qu'elles soient blanches Saltare cent'anni
ou rouges
Et des yeux qui brillent Dai carri dei campi
Et des gens qui bougent Agli aerei nel cielo
Moi je veux vivre vivre E sentirsi solia aver
comme ceux qui s'aiment voglia di tornare da te
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Je te laisse tes livres No saper fare niente
La cloche de l'église In un mondo che sa tutto
La tiédeur de vivre E non aver un soldo
Dans cette maison grise Nemmeno per tornare
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao