Surah 42 Council - Ash-Shura', 53 verses (Makka)
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
- Ha-Mim
- 'Ain. Sin. Qaf.
- Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did)
to those before thee,- God, Exalted in Power, Full of
Wisdom.
- To Him belongs all that is in the heavens and on
earth: and He is Most High, Most Great.
- The heavens are almost rent asunder from above them
(by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of
their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings
on earth: Behold! Verily God is He, the Oft-Forgiving,
Most Merciful.
- And those who take as protectors others besides
Him,- God doth watch over them; and thou art not the
disposer of their affairs.
- Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic
Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and
all around her,- and warn (them) of the Day of
Assembly, of which there is no doubt: (when) some will
be in the Garden, and some in the Blazing Fire.
- If God had so willed, He could have made them a
single people; but He admits whom He will to His Mercy;
and the Wrong-doers will have no protector nor helper.
- What! Have they taken (for worship) protectors
besides Him? But it is God,- He is the Protector, and
it is He Who gives life to the dead: It is He Who has
power over all things,
- Whatever it be wherein ye differ, the decision
thereof is with God: such is God my Lord: In Him I
trust, and to Him I turn.
- (He is) the Creator of the heavens and the earth:
He has made for you pairs from among yourselves, and
pairs among cattle: by this means does He multiply you:
there is nothing whatever like unto Him, and He is the
One that hears and sees (all things).
- To Him belong the keys of the heavens and the
earth: He enlarges and restricts. The Sustenance to
whom He will: for He knows full well all things.
- The same religion has He established for you as
that which He enjoined on Noah - the which We have sent
by inspiration to thee - and that which We enjoined on
Abraham, Moses, and Jesus: Namely, that ye should
remain steadfast in religion, and make no divisions
therein: to those who worship other things than God,
hard is the (way) to which thou callest them. God
chooses to Himself those whom He pleases, and guides to
Himself those who turn (to Him).
- And they became divided only after Knowledge
reached them,- through selfish envy as between
themselves. Had it not been for a Word that went forth
before from thy Lord, (tending) to a Term appointed,
the matter would have been settled between them: But
truly those who have inherited the Book after them are
in suspicious (disquieting) doubt concerning it.
- Now then, for that (reason), call (them to the
Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor
follow thou their vain desires; but say: "I believe in
the Book which God has sent down; and I am commanded to
judge justly between you. God is our Lord and your
Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and
for you for your deeds. There is no contention between
us and you. God will bring us together, and to Him is
(our) Final Goal.
- But those who dispute concerning God after He has
been accepted,- futile is their dispute in the Sight of
their Lord: on them will be a Penalty terrible.
- It is God Who has sent down the Book in Truth, and
the Balance (by which to weigh conduct). And what will
make thee realise that perhaps the Hour is close at
hand?
- Only those wish to hasten it who believe not in it:
those who believe hold it in awe, and know that it is
the Truth. Behold, verily those that dispute concerning
the Hour are far astray.
- Gracious is God to His servants: He gives
Sustenance to whom He pleases: and He has power and can
carry out His Will.
- To any that desires the tilth of the Hereafter, We
give increase in his tilth, and to any that desires the
tilth of this world, We grant somewhat thereof, but he
has no share or lot in the Hereafter.
- What! have they partners (in godhead), who have
established for them some religion without the
permission of God? Had it not been for the Decree of
Judgment, the matter would have been decided between
them (at once). But verily the Wrong-doers will have a
grievous Penalty.
- Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of
what they have earned, and (the burden of) that must
(necessarily) fall on them. But those who believe and
work righteous deeds will be in the luxuriant meads of
the Gardens: they shall have, before their Lord, all
that they wish for. That will indeed be the magnificent
Bounty (of God).
- That is (the Bounty) whereof God gives Glad Tidings
to His Servants who believe and do righteous deeds.
Say: "No reward do I ask of you for this except the
love of those near of kin." And if any one earns any
good, We shall give him an increase of good in respect
thereof: for God is Oft-Forgiving, Most Ready to
appreciate (service).
- What! Do they say, "He has forged a falsehood
against God"? But if God willed, He could seal up thy
heart. And God blots out Vanity, and proves the Truth
by His Words. For He knows well the secrets of all
hearts.
- He is the One that accepts repentance from His
Servants and forgives sins: and He knows all that ye
do.
- And He listens to those who believe and do deeds of
righteousness, and gives them increase of His Bounty:
but for the Unbelievers their is a terrible Penalty.
- If God were to enlarge the provision for His
Servants, they would indeed transgress beyond all
bounds through the earth; but he sends (it) down in due
measure as He pleases. For He is with His Servants
Well-acquainted, Watchful.
- He is the One that sends down rain (even) after
(men) have given up all hope, and scatters His Mercy
(far and wide). And He is the Protector, Worthy of all
Praise.
- And among His Signs is the creation of the heavens
and the earth, and the living creatures that He has
scattered through them: and He has power to gather them
together when He wills.
- Whatever misfortune happens to you, is because on
the things your hands have wrought, and for many (of
them) He grants forgiveness.
- Nor can ye frustrate (aught), (fleeing) through the
earth; nor have ye, besides God, any one to protect or
to help.
- And among His Signs are the ships, smooth-running
through the ocean, (tall) as mountains.
- If it be His Will He can still the Wind: then would
they become motionless on the back of the (ocean).
Verily in this are Signs for everyone who patiently
perseveres and is grateful.
- Or He can cause them to perish because of the
(evil) which (the men) have earned; but much doth He
forgive.
- But let those know, who dispute about Our Signs,
that there is for them no way of escape.
- Whatever ye are given (here) is (but) a convenience
of this life: but that which is with God is better and
more lasting: (it is) for those who believe and put
their trust in their Lord:
- Those who avoid the greater crimes and shameful
deeds, and, when they are angry even then forgive;
- Those who hearken to their Lord, and establish
regular Prayer; who (conduct) their affairs by mutual
Consultation; who spend out of what We bestow on them
for Sustenance;
- And those who, when an oppressive wrong is
inflicted on them, (are not cowed but) help and defend
themselves.
- The recompense for an injury is an injury equal
thereto (in degree): but if a person forgives and makes
reconciliation, his reward is due from God: for (God)
loveth not those who do wrong.
- But indeed if any do help and defend themselves
after a wrong (done) to them, against such there is no
cause of blame.
- The blame is only against those who oppress men and
wrong-doing and insolently transgress beyond bounds
through the land, defying right and justice: for such
there will be a penalty grievous.
- But indeed if any show patience and forgive, that
would truly be an exercise of courageous will and
resolution in the conduct of affairs.
- For any whom God leaves astray, there is no
protector thereafter. And thou wilt see the
Wrong-doers, when in sight of the Penalty, Say: "Is
there any way (to effect) a return?"
- And thou wilt see them brought forward to the
(Penalty), in a humble frame of mind because of (their)
disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the
Believers will say: "Those are indeed in loss, who have
given to perdition their own selves and those belonging
to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the
Wrong-doers are in a lasting Penalty!"
- And no protectors have they to help them, other
than God. And for any whom God leaves to stray, there
is no way (to the Goal).
- Hearken ye to your Lord, before there come a Day
which there will be no putting back, because of (the
Ordainment of) God! that Day there will be for you no
place of refuge nor will there be for you any room for
denial (of your sins)!
- If then they run away, We have not sent thee as a
guard over them. Thy duty is but to convey (the
Message). And truly, when We give man a taste of a
Mercy from Ourselves, he doth exult thereat, but when
some ill happens to him, on account of the deeds which
his hands have sent forth, truly then is man
ungrateful!
- To God belongs the dominion of the heavens and the
earth. He creates what He wills (and plans). He bestows
(children) male or female according to His Will (and
Plan),
- Or He bestows both males and females, and He leaves
barren whom He will: for He is full of Knowledge and
Power.
- It is not fitting for a man that God should speak
to him except by inspiration, or from behind a veil, or
by the sending of a messenger to reveal, with God's
permission, what God wills: for He is Most High, Most
Wise.
- And thus have We, by Our Command, sent inspiration
to thee: thou knewest not (before) what was Revelation,
and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a
Light, wherewith We guide such of Our servants as We
will; and verily thou dost guide (men) to the Straight
Way,-
- The Way of God, to Whom belongs whatever is in the
heavens and whatever is on earth. Behold (how) all
affairs tend towards God!
Quran
Surah 41 (Signs) Spelled Out
Surah 42 Council
Surah 43 Ornaments of Gold