This is what
Giacomo Leopardi had to say on the subject, in 1824:
...endless are the books published in every nation to let it know the things
of another. Amongst them are as well endless published by foreigners and
endlessly so upon Italy, it being made object of universal curiosity and of
travels, much more now than it used to be in other times, and in a more general
way and again more than any other particular country.
In the mentioned books, though, the writers incur, without guilt and due
to the nature of the subject, in two predicaments, firstly that they often err,
being it impossible to a foreigner to perfectly know another nation, particularly
after a short permanence there, and secondly that by saying either the
truth or lies, be it even minimally reeking of disfavour towards the nation they
are describing, even if they say it without any anger (since speaking ill of the others
is no longer a
way to endear yourself to your nation, and as in this books hatred is highly
despised, if it is found) they gain themselves the hatred of the nation they
are describing.
This second sin is worse than ever in the books that deal with the
Italians, more delicate that anyone else while speaking of themselves; a thing, this,
peculiarly strange, if one ponders the little amount of love for the nation that
one can find among us, if there is any to be found at all: and certainly less
than in other countries.
The cause of this is mostly that the Italians, measuring the others with themselves
as a benchamark (and they, walking as they do always behind the others, are not
as of now so far from prejudice and hatred towards the foreigners, and surely
they know and try to know them a hundredfold less than those outside of Italy
do towards them) consider hatred and ill will every word less than pleasent that
somebody abroad writes or says about them ...
...infiniti sono i volumi pubblicati in ciascuna nazione per informarla
delle cose dell'altre. Fra' quali sono anche infiniti quelli pubblicati
dagli stranieri e che si pubblicano tutto giorno sopra le cose
d'Italia, fatta oggetto di curiosita' universale e di viaggi, molto
piu' che ella non fu in altro tempo, e molto piu' generalmente, e piu'
ancora che alcun altro paese particolare. Nei quali libri pero' gli
scrittori incorrono senza loro colpa e per natura del soggetto in due
inconvenienti, l'uno che spesso errano, essendo impossibile a uno
straniero il conoscere perfettamente un'altra nazione, massime dopo non
lunga dimora, l'altro che dicendo o il falso, o anche il vero, che sia
alcun poco sfavorevole a quelli di cui parlano, benche' il dicano
senz'animosita' veruna (non essendo piu' mezzo di farsi grato della
propria nazione il dir male dell'altre,e odiandosi in tali libri
l'animosita', sempre che si scuopre) si concitano l'odio della nazione
di cui scrivono. Il quale secondo male e' piu' grave che mai ne' libri
che trattano degli italiani, delicatissimi sopra tutti gli altri sul
conto loro: cosa veramente stranna, considerando il poco o niuno amor
nazionale che vive tra noi, e certo minore che non e' negli altri
paesi. Cagione di cio' e' sicuramente in gran parte che gl'italiani
misurando gli altri da se medesimi (i quali camminando sempre addietro
degli altri, non sono ancora cosi' lontani da' pregiudizi e
dall'animosita' verso gli stranieri, e certo li conoscono e studiano di
conoscerli cento volte meno che essi non fanno verso loro)
attribuiscono sempre ad odio e malevolenza e invidia ogni parola men
che vantaggiosa che sia profferita o scritta da un estero in riguardo
loro....
the translation is mine, the original is long out of copyright