Findings:
- The Art of Writing Translations: Fourth Chapter: On the Subject of the Holy Bible
- RFC 1605
- Aeon Genesis Translations
- Dejap Translations
- New Living Translation
- Translation of mathematics to plain English
- Spanish Translation
- The Art of Writing Translations: Ninth Chapter: On Love
- The Art of Writing Translations: Eighth Chapter: On the Virtues and Vices of Translation
- For Translation into Latin
- The Art of Writing Translations: Third Chapter: On the Subject of God
- The Art of Writing Translations: Second Chapter: On the Subject of Translating Speech
- The Art of Writing Translations: First Chapter: On the Subject of Translation
- The Art of Writing Translations: Preface
- The Art of Writing Translations
- Douglas Hofstadter on translation
- functional translation
- number translation
- hybrid-arrested translation
- Translating tendency
- Literature in Translation
- A Liberal Translation of the New Testament
- Service translation
- translation unit
- A Butch Translation
- Translation Theory
- Finding myself easily read, I wait for the explicit translation
- A Few More Translation Exercises
- A Partial Translation of the Table of Contents of 'The Source of All Happiness', a book of Tibetan Divination and Astrology
- Everything Public Domain Foreign Language Translations Project
- translation
- Translations
- machine translation
- translation of haiku in heart's voice
- Double Translation
- Literal translation
- poor translation
- machine translation legends
- City names with bad translations
- fun with translations
- Lost in translation
- computer-assisted real-time transcription
- Jabberwocky Translations
- The real problem with computerized translations
- eBay Translation Guide and General Tips
- loose translation X 2
- Upon the Translation of the Psalms by Sir Philip Sidney, and the Countess of Pembroke, his Sister
- Odd "McDonald's" Translations
- Examples of translation problems in Wittgenstein
- translation memory
- Historical Context of Arabic Translation and Learning
- Chinese Translations
- Interesting literal translations of Indonesian words
- translation relay
- Wave of Translation
- Network Address Translation
- Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134
If you Log in you could create a "Computer-Assisted Translation" node. If you don't already have an account, you can register here.