Sanghadisesa Dhamma
Rules Requiring the Meeting of the Order
The Sanghadisesa Dhamma is the second part of the Suttavibhanga.
The Suttavibhanga is the first part of the Vinaya Pitaka ("Basket of Discipline").
The Vinaya Pitaka is the first part of the Tipitaka ("Three Baskets"), a.k.a. the Pali Canon.
The Tipitaka is the major religious text of Theravada Buddhism.
« Previous | Contents | Next »
The Sanghadisesa outlines thirteen acts performed by a bhikkhu (monk) or bhikkhuni (nun) that would require the meeting of the Sangha (Buddhist monastic order) to decide a response. Any of these actions is also referred to as a "sanghadisesa." Each action below is described, and nine of them require a meeting at once. For the remaining four, Sangha is advised to ask the offending bhikkhu three times to stop the action. If the bhikkhu does stop the action, "it is well," but if he does not, it requires a meeting of the Sangha. The end of the piece outlines a short system of reform for an offending bhikkhu who wishes to right his wrongs.
The text was translated by T. W. Rhys Davids and Hermann Oldenberg in 1881; the translation is in the public domain. It was taken from http://www.sacred-texts.com/bud/sbe13/index.htm. Text in [square brackets] (and all pipelinks) was added and does not appear in the translation; text in (parentheses) does appear in the translation.
Here, venerable Sirs, the thirteen matters, which, as well in their earlier as in their later stages, require formal meetings of the Order, come into recitation.
- The emission of semen by design, except by a person sleeping, is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu, being degraded, shall, with perverted mind, come into bodily contact with a woman, by taking hold of her hand, or by taking hold of her hair, or by touching any part of her body—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu, being degraded, shall, with perverted mind, address a woman with wicked words, exciting to passion as those of a young man to a maid—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu, being degraded, shall, with perverted mind, magnify, in the hearing of a woman, ministration to himself1 (by saying), 'This, Sister would be the noblest of ministrations, that to so righteous and exalted a religious person as myself you should ministrate by that act,' (meaning) sexual intercourse—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu shall act as a go-between for a woman to a man, or for a man to a woman, or for a wife, or for a paramour, or even for a harlot—that is a Sanghadisesa.
- A Bhikkhu who, begging (the materials) together, is having a hut put up for his own use, to belong to no one (else), must have it made of due measurement. And herein this is the measurement—in length twelve spans according to the accepted span, in breadth seven spans (measured) inside. The Bhikkhus must be brought to the place to approve the site; and those Bhikkhus shall approve a site free from danger, and with an open space around it. If a Bhikkhu shall, at his own request, have a hut put up on a dangerous site, without the open space around it, or shall not bring the Bhikkhus to approve the site, or shall exceed the (due) measure—that is a Sanghadisesa.
- A Bhikkhu who is having a large residence made for his own use, and to belong (also) to others, shall bring the Bhikkhus to the place to approve the site; and those Bhikkhus shall approve a site free from danger, and with an open space around it. If a Bhikkhu shall have a large residence made on a dangerous site, without the open space around it, or shall not bring the Bhikkhus to the place to approve the site—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu, in harshness, malice, or anger, shall harass (another) Bhikkhu by a groundless (charge of having committed) a Parajika offence, thinking to himself, 'Perchance I may (thus) get him to fall from this religious life:—and then at some later time, either when he is pressed, or without his being pressed, the case turns out to be groundless, and the Bhikkhu confesses his malice1—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu, in harshness, malice, or anger, shall harass another Bhikkhu by a groundless charge of having committed a Parajika offence, supporting himself by some point or other of no importance in a case that really rests on something of a different kind; thinking to himself, 'Perchance I may thus get him to fall from this religious life'—and then at some later time, either when he is pressed, or without his being pressed, the case turns out to rest on something of a different kind, and that Bhikkhu confesses his malice—that is a Sanghadisesa.
- Whatsoever Bhikkhu shall go about to cause division in a community that is at union, or shall persist in calling attention to some matter calculated to cause division, that Bhikkhu should thus be addressed by the Bhikkhus: 'Sir, go not about to cause division in a community that is at union,' or, 'Persist not in calling attention to a matter calculated to cause division;' 'Be, Sir, at one with the community, for the community, being at unity, in harmony, without dispute, dwells pleasantly under one authority. 'If that Bhikkhu, when he has thus been spoken to by the Bhikkhus, should persist as before, then let that Bhikkhu be (formally) admonished about it by the Bhikkhus as a body, even to the third time, to the intent that he abandon that course. If, while being so admonished up to the third time, he abandon that course, it is well: if he abandon it not—that is a Sanghadisesa.
- Now if other Bhikkhus, one, or two, or three, become adherents of that Bhikkhu, and raise their voices on his side; if they should say thus: 'Say not, Sirs, anything against. that Bhikkhu! That Bhikkhu both speaks according to the Dhamma, and he speaks according to the Vinaya; it is our wish, too, and desire, that he adopts, and gives expression to; and he speaks, knowing that what he says appears to us also to be right:'—then let those Bhikkhus be addressed by the Bhikkhus thus: 'Say not so, Sirs! That Bhikkhu speaks not according to the Dhamma, neither does he speak according to the Vinaya. Let not, Sirs, the causing of division in the community be pleasing to you! Be, Sirs, at one with the community! for the community, being at unity, in harmony, without dispute, dwells pleasantly under one discipline.' If those Bhikkhus, when they have thus been spoken to by the Bhikkhus, should persist as before, those Bhikkhus should be (formally) adjured by the Bhikkhus, as a body, even to the third time, to the end that they abandon that course. If, while being so adjured, up to the third time, they abandon that course, it is well: if they abandon it not—that is a Sanghadisesa.
- Should a Bhikkhu refuse to listen to what is said to him; and when spoken to by the Bhikkhus, in accordance with the Dhamma, touching the precepts handed down in the body of recited law, will allow nothing to be said to him (objecting), 'Say nothing to me, Sirs, either good or bad: and I will say nothing, either good or bad, to you. Be good enough, Sirs, to refrain from speaking to me!'—then let that Bhikkhu be addressed by the Bhikkhus thus: 'Do not, Sir, make yourself a person who cannot be spoken to: make yourself rather, Sir, a person to whom we can speak. Speak to the Bhikkhus, Sir, in accordance with the Dhamma; and the Bhikkhus, Sir, will speak in accordance with the Dhamma to you. For thus has the church of the Blessed One grown large; that is to say, by mutual converse, and by mutual help.' If that Bhikkhu, when he has thus been spoken to by the Bhikkhus, should persist as before, then let that Bhikkhu be (formally) adjured by the Bhikkhus as a body, even to the third time, to the end that he abandon that course. If, while being so adjured, up to the third time, he abandon that course, it is well: if he abandon it not—that is a Sanghadisesa.
- Should a Bhikkhu dwell near a certain village or town, leading a life hurtful to the laity, and devoted to evil, (so that) his evil deeds are seen and heard, and the families led astray by him are seen and heard, let that Bhikkhu be spoken to by the Bhikkhus thus: 'Your life, Sir, is hurtful to the laity, and evil; your evil deeds, Sir, are seen and heard; and families are seen and heard to be led astray by you. Be so good, Sir, as to depart from this residence; you have dwelt here, Sir, long enough.' If, when that Bhikkhu is thus addressed by the Bhikkhus he should answer the Bhikkhus thus: 'The Bhikkhus are walking in longing, the Bhikkhus are walking in malice, the Bhikkhus are walking in delusion, the Bhikkhus are walking in fear; and, for a fault of a like nature, they send some away, and some they send not away:'—then that Bhikkhu should be spoken to by the Bhikkhus thus: 'Say not so, Sir! The Bhikkhus walk not in longing, the Bhikkhus walk not in malice, the Bhikkhus walk not in delusion, the Bhikkhus walk not in fear; and they send not some away, for a fault of a like nature, while they send others not away. Your life, Sir, is hurtful to the laity, and evil; your evil deeds, Sir, are seen and heard, and families are seen and heard, Sir, to be led astray by you. Be so good, Sir, as to depart from this residence; you have dwelt here, Sir, long enough.' If that Bhikkhu, when thus spoken to by the Bhikkhus should persist as before, that Bhikkhu should be (formally) adjured by the Bhikkhus as a body, even to the third time, to the end that he abandon that course. If, while beĆ®ng so adjured, up to the third time, he abandon that course, it is well: if he abandon it not—that is a Sanghadisesa.
Venerable Sirs, the thirteen matters which require, as well in their earlier as in their later stages, formal meetings of the Order, have been recited; nine which become offences at once, and four which are not completed until the third admonition.
If a Bhikkhu has committed either one or other of these, for as many days as he knowingly conceals his sin, for so many days must that Bhikkhu, even against his will, remain in probation. When the probation is over, that Bhikkhu must, for six further days, undergo the Manatta discipline (Penance). When the Penance has been removed, that Bhikkhu must be reinstated in some place where the community of the Bhikkhus forms a body of twenty. If a community of Bhikkhus forming a body of less than twenty, even by one, should reinstate that Bhikkhu, he is not reinstated, and that community is blameworthy. This is the proper course in that case.
In respect of them I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter?'
A second time I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter?'
A third time I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter?'
The venerable ones are pure herein. Therefore do they keep silence. Thus I understand.
Here endeth the recitation of the Sanghadisesas.