Findings:
- patch
- Nicotine patch
- Sour Patch Kids
- Please don't throw me in the briar patch!
- our own little patch of dixie
- Patch Sling
- Purple patch
- Berry Patch
- soul patch
- eye patch
- patch space
- patch pumpkin
- A Patch of Old Snow
- xchat E2 patch
- Unfaded Patch
- Linux Cryptography Patches
- recommended patch set
- patch clamp
- Patch Adams
- Patch Bay
- International Kernel Patch
- Pawpaw Patch
- How to patch a leaking or broken pipe
- patch the error
- Activision Patches
- patch cord
- Patching a rolled roof
- Dan Patch
- Cabbage Patch Kids Day in the Park
- Patch (user)
- a patch of lamplight that I pretend is the moon
- Patch panel
- I have measured out my life with a pumpkin patch
- Pea Patch Island
- Contact patch
- patch kit
- skin patch
- patched into NORAD
- Mission Patch
- iodine patch test
- truck patch
- Cabbage Patch Kids
- patch club
- Pumpkin patch
- patch antenna
- Peyer's patches
- Special Forces Unit Patch
- Briar Patch
- We'd all be better off if shaking hands were making love, and children were found in the cabbage patch.
- eye patch (user)
- The Squampkin Patch
- monkey patch
- patches (user)
- The Dandelion Patch - Tribute Song to Bloom County
- antidating patch
- The AntiDating Patch
- The Legend of Patch the Pony
- Great pacific garbage patch
- he looks hurt from behind that eye patch, the choker, the bare chest
- Johnny Nolan has a patch on his ass
- Greased patch
- translation
- Translations
- machine translation
- translation of haiku in heart's voice
- Double Translation
- Literal translation
- poor translation
- machine translation legends
- City names with bad translations
- fun with translations
- Lost in translation
- Everything Public Domain Foreign Language Translations Project
- Jabberwocky Translations
- The real problem with computerized translations
- eBay Translation Guide and General Tips
- loose translation X 2
- Upon the Translation of the Psalms by Sir Philip Sidney, and the Countess of Pembroke, his Sister
- Odd "McDonald's" Translations
- Examples of translation problems in Wittgenstein
- translation memory
- Historical Context of Arabic Translation and Learning
- Chinese Translations
- Interesting literal translations of Indonesian words
- translation relay
- Wave of Translation
- Network Address Translation
- Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134
- number translation
- functional translation
- Douglas Hofstadter on translation
- The Art of Writing Translations
- The Art of Writing Translations: Preface
- The Art of Writing Translations: First Chapter: On the Subject of Translation
- The Art of Writing Translations: Second Chapter: On the Subject of Translating Speech
- The Art of Writing Translations: Third Chapter: On the Subject of God
- The Art of Writing Translations: Fourth Chapter: On the Subject of the Holy Bible
- The Art of Writing Translations: Eighth Chapter: On the Virtues and Vices of Translation
- The Art of Writing Translations: Ninth Chapter: On Love
- Spanish Translation
- Translation of mathematics to plain English
- New Living Translation
- Dejap Translations
- Aeon Genesis Translations
- RFC 1605
- For Translation into Latin
- hybrid-arrested translation
- Translating tendency
- Literature in Translation
- A Liberal Translation of the New Testament
- Service translation
- translation unit
- A Butch Translation
- Translation Theory
- Finding myself easily read, I wait for the explicit translation
- A Few More Translation Exercises
- A Partial Translation of the Table of Contents of 'The Source of All Happiness', a book of Tibetan Divination and Astrology
- Rifiuto Dispettoso del Paradiso (Lost in Translation/Lost in Transit)
If you Log in you could create a "translation patch" node. If you don't already have an account, you can register here.