According to one article in The Door (aka The Wittenberg Door, a Christian magazine that satirizes Christian stupidity), Ezekiel 23:20 is the dirtiest verse in the Bible.

The verse before it (Ezekiel 23:19) isn't much better.


Here they are:

(19)Yet she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt (20)and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose emission was like that of stallions.


Cool, eh?

It is part of a larger allegory and makes the point that the nations of Israel and Judah had fallen away from God.

I discovered this verse in seminary while working on translating another passage. The word phallus caught my eye. "Huh," I thought. "I don't remember that being in the Bible."

And thus this node.

I think about this passage every time I hear about parents attempting to censor the books in libraries. In fact, I'm told that this passage is so dirty that it was kept out of the King James Version (or at least strongly modified). Amusingly, these same parents will probably happily read the Bible to their children.

I'm guessing, however, that they don't read Ezekiel 23:20 very often. Personally, I've always wished I could preach a sermon on it. That's probably part of the reason I'm not a minister.

The NIV (New International Version) seems to do a pretty accurate version of this passage though. So it is nice to know that despite that translation's reputation, the translators did get this one right.