From Latin to Live By: Getting through the day at <http://latinaboutcom/homework/latin/library/bldailywordshtm>, with duplicates from the above writeup removed:

  • Albae gallinae filius: You lucky fellow!
  • Alea iacta est!: The die is cast!
  • Animis opibusque paratus/parata sum: I'm ready for everything
  • Aureo hamo piscari: Money talks
  • Aut Caesar aut nihil est: It's all or nothing
  • Aut viam inveniam aut faciam: When there is a will, there is a way
  • Ave et vale: Hail and farewell!
  • Bonis avibus: under favorable signs
  • Caput mundi: the Big Apple. Rather idiomatic—the literal translation means something like Head/top of the world.
  • Carpe diem: Seize the day!
  • Caveat emptor: Let the buyer beware
  • Cave canem: Beware of the dog
  • De calcaria in carbonarium: Out of the frying pan and into the fire
  • De pilo pendet: It hangs by a hair
  • Dixi: I have spoken
  • E contrario: on the contrary
  • Experto credite!: Trust me!
  • Extinctus amabitur idem: How soon we forget!
  • Fama volat: Rumor travels swiftly
  • Filius est patris: He's a chip off the old block
  • Forte consulto: accidently on purpose - a cool oxymoron!
  • Hic et nunc: here and now
  • Hic et ubique: here and everywhere
  • Humanum est errare: To err is human
  • Hora fugit: Time flies
  • Horribile dictu!: Horrible to relate!
  • Invidia absit: No offense!
  • (Non) Licet: It is (not) permitted
  • Macte!: Well done!
  • Magister dixit: The master has spoken
  • Magnum opus: a masterpiece
  • Mala fide: in bad faith
  • Maximas gratias tibi ago!: Thank you very much!
  • Mea culpa: my fault
  • Mea iudice: in my opinion
  • Mihi placet: It is pleasing to me
  • Minima de malis: the lesser of the evils
  • Minime!: No way!
  • Mox nox in rem!: Let's get the show on the road!
  • Nil novi sub sole: There's nothing new under the sun
  • Non sibi, sed omnibus: Not for one's self, but for all people
  • Noli me tangere!: Don't touch me!
  • Nolens-volens: willy-nilly
  • Nolo contendere: no contest
  • Non erat his locus: That was inappropriate
  • Nosce te ipsum: Know thyself
  • Nota bene: Take note
  • Nulli secundus: second to none
  • Nunc et numquam est: It's now or never
  • Nunc et semper: now and forever
  • Omnia lege certa stant: All things stand under a fixed law
  • Pace tua/mea: with your/my permission
  • Per Jovem!: By Jove!
  • Pollice verso: thumbs down
  • Qualis pater, talis filius: like father, like son
  • Quid faciendum?: What must be done?
  • Quid novi?: So what's new?
  • Quid nunc?: What now?
  • Quomodo vales?: How are you doing?
  • Salve!: Hi there!
  • Sic vivitur!: That's life!
  • Spolia optima: How sweet it is!
  • Stet: Leave it alone
  • Tangis ulcus: You hit the nail on the head!
  • Tene lupum auribus!: Take the bull by the horns! (I thought lupus meant "wolf", but hey, it's probably idiomatic)
  • Ultima forsan: It's later than you think!
  • Usus promptos facit: Practice makes perfect
  • Vade mecum: Go with me
  • Vel caeco appareat: It is obvious

      As psy notes below, be aware many of these translations are idiomatic, so if you're going to sprinkle them in a conversation with real Latin speakers, don't sound so surprised when they congratulate (or diss) your liberal tranlations. :)